Thursday, 11 September 2008

Peaceful


This summer hasn't been very warm at all. Worse, also many Yorkshire people again suffered from floodings again. In spite of the weather, farmes had to do their outdoor jobs and I love seeing hay rolls or squares on the fields. Last Monday, one of the rare days that the sun was out, I took this photo from the car (we just drove on a busy motorway crossing) and it's the peaceful athmosphere of the photo that attracts me. What do you reckon?

Deze zomer is niet erg warm geweest. Erger nog, ook heel veel Yorkshire mensen hebben weer 's te kampen gehad met overstromingen. Ondanks het weer hebben boeren toch gewoon hun zware buitenwerk moeten doen en ik vind het prachtig de hooi-rollen of vierkanten op de weilanden te zien. Afgelopen maandag, een van de zeldzame dagen dat de zon scheen, nam ik deze foto vanuit de auto (we reden net op een drukke snelwegkruising) en het is de vredige stemming op de foto wat ik zo mooi vind. Vind jij dat ook?

Sunday, 7 September 2008

How to play ball with the cat






1. Take a little occasional table
2. Tempt the cat take a position behind it
3. Find a few little plastic golf practice balls
4. Place yourself with feet either side of the front of the table.
5. Now roll the ball in a challenging way under the table whilst uttering enthusiastic cries
If the cat's tummy's full, she's done her washing ritual and she's not fancying a catnap, she might play a short handball game with you.
The benefit of your way of sitting is that you don't have to crawl through the whole room to find lost little balls under the furniture.

1. Neem een kleine bijzettafel
2. Verleid de kat om erachter plaats te nemen
3. Leg een paar kleine plastic balletjes klaar
4. Ga nu zelf aan de andere kant zitten met je voeten aan beide zijden van het tafeltje
5. Rol de bal in een uitdagende manier onder de tafel terwijl je enthousiaste kreetjes plaatst.
Als de kat gegeten heeft, haar wasritueel is afgerond en als ze daarbij ook geen kattenslaapje wilt, zal ze misschien een soort handbal met je spelen.
Het voordeel van jouw zithouding is dat je niet de gehele kamer hoeft door te kruipen om weggemaaide balletjes onder het meubilair vandaan te plukken.

Monday, 1 September 2008

Re-enactment in Sheffield 24/8/08




Re-enactment or not, this ice cream is much more interesting!


Sheffield in the background, as in a valley.




Sunday last week we went to Norton Heritage Park in Sheffield where during the Bank Holiday weekend a big re-enactment by armed forces from the past took place. I went to there to see a fellow-knitter who was one of the participants dressed in WW2 costume, but really there were too many armed people to find someone. It was nice weather though and it was nice to have been there for a while.

Zondag een week geleden gingen we naar het Norton Heritage Park, een groot park in Sheffield. Gedurende Bank Holiday (een weekend waaraan een vrije maandag is gekoppeld) vonden daar allerlei opvoeringen plaats van legers uit het verleden. Ik ging er heen om een collega-breister te zien. Zij was nl. ook een van de verklede mensen. Helaas, het was er veel te druk om er iemand te vinden maar het was wel mooi weer en was was lekker on daar een tijdje rond te lopen.


Sunday, 31 August 2008

De Knit & Chat groep


Hi, these are old photos taken last year sometime of the knitgroup I started in May 2007. The photos are modified to protect the people. Knitting revived very much during the last years and I joined a group in the centre of the city . However, that was quite a distance (45 mins by bus) for 2 hours of being together sharing one of your hobbies.

So for a long time I played with the thought of starting a group myself up here in the north. Finally I started to advertise about it and drop leaflets all around to hang on shop windows.

Everyone was very supportive, also the library, where I could use the space for free. On the first day itself (12 May) I was nervous thinking I would be the only one, all alone, sitting there knitting for two hours. It was therefore a great relief to notice how welcome this group was. On the list are over 20 people now and the ages vary from young to older. We've only had once a man but he moved away.

Last May we had an anniversary meal all together celebrating our group! We knit for ourselves but also for 'charity' (clothes for premature babies, hats for babies in countries where the temperature drops massively at night etc.).We buy our own yarn but we regularly get wool from the community shop, a second hand shop where the community brings in stuff and the money/goods go back to the community as well. Recently we also got £50 from an association to buy wool/yarn for charity purpose.


Hi, deze foto's zijn van ergens vorig jaar en zijn wat bewerkt om de personen te beschermen. Het is van de Knit & Chat-groep (vrij vertaald: brei en babbel) die ik in mei 2007 startte. Het breien heeft de laatste jaren een opleving doorstaan (hier meer dan in Nederland, volgens mij) en ik bezocht zelf een groep in het centrum van de stad. Dat was best wel een lange reis (45 minuten met de bus) voor twee uur van samen delen van een hobby.

Gedurende een lange tijd dacht ik er dan ook over om zelf een groep te beginnen hier in het noorden. Uiteindelijk begon ik advertenties te plaatsen en aanplakbljetten bij winkels af te geven voor aan het raam. Iedereen was heel positief, ook de bibliotheek waar ik de ruimte gratis kon gebruiken.

Op de eerste dag was ik best wel zenuwachtig en ik zag mezelf al helemaal in mijn uppie zitten breien, twee uur lang! Het was dan ook een grote oplichting om te merken hoe welkom deze groep was. Op de lijst staan nu meer dan 20 mensen en de leeftijd varieert van jong tot oud. Eenmaal hadden we een man maar hij verhuisde. Afgelopen mei hadden we een gezamenlijke verjaardagsmaaltijd om de groep te vieren.

We breien voor onszelf en ook voor 'liefdadigheid' (kleertjes voor te vroeg geboren babies, mutsjes voor babies in landen waar de temperatuur 's nachts dramatisch daalt enz.).
We kopen onze eigen breigaren maar geregeld krijgen we ook wol van de zgn. gemeenschapswinkel, een soort van tweedehandse winkel waar de gemeenschap goederen inbrengt en het geld weer terugstroomt naar diezelfde gemeenschap. Onlangs kregen we ook £50 van een vereniging om breigarens voor liefdadigheidsdoeleinden te kopen.

Wednesday, 20 August 2008

Knit & Chat's in the air

EnglishHello everyone. It took a very long time of doubting but today I finally made the decision to start this weblog.
My 'authors name' is sayowt and that might need an explanation for people outside Sheffield. It means say anything and that's exactly what a blog's for, innit?* The title Knit & Chat reveals one of my hobbies which surely will be mentioned in my blog from time to time.
I hope to understand soon how to change the outlook of this blog. Don't get me wrong, I do like this ready made & offered one (a genuine thanks to the designer) but I'd like to add a personal touch as well. See you later!
* Innit means isn't it.

DutchHallo allemaal. Na een vrij lange tijd van twijfelen heb ik vandaag eindelijk het besluit genomen om met deze weblog te beginnen.
Mijn 'auteursnaam' is sayowt. Say owt is Sheffields voor say anything, "iets zeggen", en dat is precies waar een blog voor dient, toch? De titel Knit & Chat (Brei & Keuvel) geeft aan dat breien, een van mijn vele hobbies, ook prominent aan de orde zal komen in deze weblog.
Ik hoop gauw door te hebben hoe ik wat aan het blog-ontwerp kan veranderen. Het huidige gekozen ontwerp vind ik zeker mooi (met dank aan de maker voor het vrijgeven ervan) maar ik vind het toch ook wel leuk om er een persoonlijke noot aan te geven. Tot ziens!